Γραμματοσειρά

 

Κούλογλου σε BBC: Σόιμπλε και ΔΝΤ θέλουν κι άλλα καρφιά στο φέρετρο

Συνέντευξη του ευρωβουλευτή του ΣΥΡΙΖΑ στο BBC World Service

ΒΒC: Θα μιλήσουμε τώρα με τον ευρωβουλευτή Στέλιο Κούλογλου, Στέλιο καλώς ήλθες, πες μας πόσο σημαντική είναι η συνάντηση των πιστωτών στις Βρυξέλλες; Τι εξαρτάται από αυτήν;

Κούλογλου: Είναι πολύ σημαντική, γιατί και πάλι τελειώνουν τα χρήματα στην Ελλάδα. Έπειτα ήταν η συμφωνία του καλοκαιριού για τη νέα οικονομική διάσωση, αλλά οι πιστωτές δεν δίνουν τα χρήματα, γιατί ζητούν όλο και περισσότερες αυξήσεις στους φόρους και περικοπές συντάξεων. Αυτό συνέβη τους προηγούμενους μήνες και χθες ψηφίστηκε το τελικό νομοσχέδιο. Τώρα πρέπει να κλείσουν την αξιολόγηση και να απελευθερώσουν τα χρηματικά ποσά, όπως ήταν η συμφωνία. Έχουμε όμως και πάλι το ΔΝΤ και τον Σόιμπλε που θέλουν κι άλλα καρφιά στο φέρετρο.

BBC: Ανέφερες τον Σόιμπλε, το όνομα του οποίου αποτελεί πλέον βρισιά στην Ελλάδα. Το άλλο ζήτημα είναι τι σημαίνουν αυτά για το κόμμα σας, το οποίο εκλέχτηκε για να σταματήσει τις μεταρρυθμίσεις στις συντάξεις και να βάλει τέλος στα μέτρα λιτότητας και κατά μία έννοια είναι αυτό το κόμμα που πρέπει να την εφαρμόσει. Πως έφερε εις πέρας ο κυβερνητικός συνασπισμός αυτό το σχεδόν αδύνατο έργο;

Κούλογλου: Έως τώρα καλά. Χθες στην ψηφοφορία δεν υπήρχαν διαρροές ή φθορές. Όλοι οι βουλευτές ψήφισαν υπέρ του προγράμματος, γιατί κατανοούν ότι δεν υπάρχει εναλλακτική.

Ακούστε εδώ την συνέντευξη: https://www.youtube.com/watch?v=nRrdHgHCIdY

BBC: Σε πολιτικό επίπεδο ναι αλλά τι συμβαίνει στους δρόμους;

Κούλογλου: Σίγουρα ο κόσμος είναι απογοητευμένος. Εξακολουθούν όμως να πιστεύουν ότι αυτή η κυβέρνηση είναι η λιγότερο κακή από τις άλλες. Γιατί, εάν έλθει η Δεξιά, πιστεύουν ότι θα περάσει πιο δραστικά μέτρα λιτότητας. Θα περικόψει περισσότερο τις συντάξεις και θα κάνει απολύσεις στον δημόσιο τομέα.

BBC: Όταν βγήκε ο ΣΥΡΙΖΑ τον Ιανουάριο έλεγε ότι είναι αδύνατο να περικοπούν οι συντάξεις, αυτό έλεγαν και επί δύο χρόνια στην Ευρώπη κι όμως τώρα φαίνεται ότι είναι δυνατό, να γίνουν μεταρρυθμίσεις στoν δημόσιο προϋπολογισμό και στο συνταξιοδοτικό. Μήπως ήταν λίγο ακραία η στάση σας στο παρελθόν;

Κούλογλου: Όχι, γιατί αυτό που ζητούσε ο ΣΥΡΙΖΑ, να αλλάξει την πορεία, να επενδύσει στην ανάπτυξη και να σταματήσει τη λιτότητα, ήταν η σωστή πολιτική γραμμή. Κατά τον προηγούμενο χρόνο προσπάθησε να το αλλάξει αυτό, όμως απέτυχε και έπρεπε να παραδοθεί και τώρα αυτή η νέα συμφωνία είναι μια πολύ σκληρή συμφωνία. Όλοι το γνωρίζουμε αυτό. Δεν ήταν αυτό που ήθελε ο ΣΥΡΙΖΑ. Κατά τις τελευταίες εκλογές του Σεπτεμβρίου αυτό που υποσχέθηκε ο ΣΥΡΙΖΑ, ήταν ότι θα προσπαθήσει να υλοποιήσει αυτό το σκληρό πρόγραμμα λιτότητας, εφαρμόζοντας ορισμένα κοινωνικά κριτήρια έτσι ώστε τα μέτρα να μην έχουν πολλές επιπτώσεις στους φτωχότερους αλλά στους πλουσιότερους. Και αυτό προσπαθεί να κάνει τώρα. Σίγουρα ο κόσμος δεν είναι ικανοποιημένος. Είναι απογοητευμένος και διαμαρτύρεται. Δυστυχώς όμως δεν υπάρχει εναλλακτική κι αυτό ο κόσμος το κατανοεί.

BBC: Σε ευχαριστούμε πολύ Στέλιο.

Νωρίτερα, ο Στέλιος Κούλογλου ερωτήθηκε από το BBC World service σχετικά με το κατά πόσο ο ΣΥΡΙΖΑ απογοήτευσε τους ψηφοφόρους του.

twitter Newsroom

ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΜΑΣ ΣΤΟ facebook

Facebook Connection Faild

LINKS